언어에 접근하고, 문장이나 텍스트를 목표언어로 번역하는 데에 이런 지식을 적용하여 언어를 가르치는 방법
• 읽기와 쓰기 중심.
• 단어는 주로 사용된 읽기 교재에서 선택. 이중언어 목록, 사전 연구, 암기를 통해 단어를 가르침. 전형적인 문법 번역식 교재에는 문법 규칙이 제시 또는 예시
사전인 표준국어대사전과 《新華字典》에 수록된 현대 어휘로 삼으며 고어로 현재 상용되지 않는 어휘는 연구 범위에서 제외한다. 또한 품사별 분포를 감안하여 양국의 어휘에서 명사, 동사, 형용사에 속하는 어휘만을 연구 대상으로 할 것이며 성어와 속담 및 지명, 인명과 같은 고유명사는 제외한다.
언어적 폭력 규율 문제 무례함이 소수 문제 학생들의 일, 혹은 단지 스쳐 지나가는 일만은 아님을 분명하게 인식할 필요가 있다. 현재 대부분의 프로그램들은 폭력 예방에만 집중되어 있다. 학교는 폭력을 예방하는 수단뿐만 아니라 건설적인 행동 유형을 계발하고 유지 할수 있는 방법을 포함하는 더
언어 발달에 긍정적인 영향을 미친다.
유아는 이야기 전개 상황을 말이나 글로만 표현할 경우에는 그 내용을 쉽게 기억하기는 어렵다. 하지만 역할놀이를 통해 활동적 표상의 유형을 거치게 되면 내용에 대한 종합적 심상을 가지게 되어 이야기의 흐름을 잘 이해하고 기억하게 되는데, 이는 의사소통